dimarts, 20 de gener del 2009

Per mi adoptar el català va ser un esforç. Que em diguin això [és català qui viu i treballa a Catalunya] trivialitza el meu esforç

Autor: Josep-Anton Fernàndez i Montolí (Barcelona, 1963), filòleg i assagista català.

Citació completa: La idea que ha quallat és que és català qui viu i treballa a Catalunya, però jo sóc molt crític amb aquesta definició, perquè redueix la catalanitat al lloc de residència. […] Jo sóc castellanoparlant i per mi adoptar el català va ser un esforç. Que em diguin això trivialitza el meu esforç. […] no tinc cap dubte que al final arribarem a unes noves respostes sobre què vol dir ser catalans que seran molt potents i ens duran cap a la sobirania.

Font: Vista en una entrevista al suplement "Cultura" del diari Avui del 17 de gener del 2009. Com que l'article encara no està disponible en línia, el podeu llegir al web de l'autor El malestar en la cultura catalana.