divendres, 19 de setembre del 2008

I si m'hagués d'emportar només un llibre a una illa deserta, preferiria ofegar-me en el naufragi

Autor: Eduardo Mendoza (Barcelona, 1943), escriptor català en llengua espanyola i catalana.

Equivalent: Y si tuviera que llevarme un solo libro a una isla desierta, preferiría ahogarme en el naufragio [ES].

Font: En un comentari al blog [sic] El Boomeran(g).

Nota: Gràcies, Joan Bada, per enviar-nos aquesta citació. Que no vols que fem un enllaç al teu bloc?

9 comentaris:

  1. Oe, oe, oe, oeeeeeee! El Marc ha entrat a la BBDD del Diccitionari!!! Oe, oe, oeeeeeee.

    Ja només falta el Puigmalet... :-)

    ResponElimina
  2. Que coi és la BBDD? El maleït formulari? Això us ho veu empescar quan jo vacancejava a Berlín i no sé com m'accedir-hi. Snif, snif...

    El Bada no es deia Sala? Misteri!

    ResponElimina
  3. Ei, ei, que ja n'havia editat abans alguna, o una.

    ResponElimina
  4. Alguna o una? En què quedem? :-)

    Tens raó!!! Ara me'n recordo. Doncs ja només queda el Puigmalet per posar-s'hi...

    Li explicaré el 3 d'octubre, abans d'anar a la celebració dels 10 anys de Softcatalà. :-)

    ResponElimina
  5. Són col·laboracions desinteressades. No cal enllaçar. Si fos un blog literari encara tindria sentit, però les badades són un altre món... En Bada és més seriós que en Sala, o potser era al revés?...

    ResponElimina
  6. una illa deserta i només un llibre! Quina tragèdia!

    ResponElimina
  7. El Parèmies també és d'un altre món, Badocaire.

    ResponElimina
  8. Badoc, és per nosaltres, que ens agrada fardar de col·laboradors! :-)

    ResponElimina
  9. Mira què diu Brossa:

    "Tinc la convicció que els homes realment genials estan per damunt de la literatura i no han format escriptors."

    Potser a l'illa deserta, sense llibres per llegir, descobriríem algun Divendres genial...

    ResponElimina