dimecres, 3 de desembre del 2008

El vi alegra el cor dels homes

Autor: Anònim al Llibre dels Salms (103:15), poesia religiosa a la Bíblia.

Equivalent: Vinum laetificat cor hominis [LL].

Font: Al Breviarium Romanum.

5 comentaris:

  1. Ep comanys, si és dels salms com a mínim hem de posar que és atribuïble als Rei David, el "de las mañánitas".

    ResponElimina
  2. Els Salms-CIII, 13-15, en la versió de Carles Cardó:
    "Regues els monts des de tes cambres altes,
    de l'esplet de tes obres la terra se sadolla ;
    fas brotar l'herba per als animals
    i pel servei de l'home les verdures,
    perquè faci sortir pa de la terra
    i vi que alegra el cor de l'home,
    per fer sa cara radiosa amb oli
    i perquè el pa sustenti el cor de l'home."
    El tenia a mà...

    ResponElimina
  3. Caram, Imma, moltíssimes gràcies per la font. És que ens agrada això de trobar els orígens de les citacions. :-)

    ResponElimina