Font: Vista al bloc La casa en obres.
dijous, 31 de març del 2011
No és estrany que tots, més o menys, ens agradem en allò que és mediocre, perquè ens deixa en pau; ens provoca la plaent sensació que tractem amb un igual
Autor: Johann Wolfgang von Goethe (Frankfurt del Main, 1749 - Weimar, 1832), escriptor alemany i funcionari de la cort de Weimar.
Fer justament el contrari també és imitar: és imitar el contrari
Font: Vista al bloc La casa en obres.
dimecres, 30 de març del 2011
La política està molt podrida. Tots els polítics són corruptes, i els que no ho són estan mal vistos i reben tots els cops
Autor: Jordi Lladós Borró (El Pla de Sant Tirs, Alt Urgell, 1935), pagès català.
Font: La va sentir la meva dona, la seva filla, ahir.
Font: La va sentir la meva dona, la seva filla, ahir.
dimecres, 23 de març del 2011
Tots els comins porten aroma
Font: A la verbívora novel·la Larva (Babel de una noche de San Juan), Sant Boi de Llobregat: Edicions del Mall, 1983.
Equivalent: Todos los cominos llevan aroma [ES].
Nota: En Jordi Fortuny, autor de mots encreuats a La Vanguardia, indica aquest joc de paraules a la propina blocaire del programa L'hora del lector.
dimarts, 22 de març del 2011
Escriure és bonic, perquè reuneix les dues joies: parlar sol i parlar a la multitud
Font: Llegida al capítol 16 de Les desventures d'un llibre vagabund de Paul Desalmand.
dissabte, 12 de març del 2011
Els greus pecats del món acostumen a esdevenir-se al cervell
Autor: Carles Mitjà.
Font: El classifica dins Bases per a una nova teologia.
Nota: Ens l'ha enviat el mateix autor a través del formulari del Diccitionari. Gràcies, Carles!
Font: El classifica dins Bases per a una nova teologia.
Nota: Ens l'ha enviat el mateix autor a través del formulari del Diccitionari. Gràcies, Carles!
divendres, 11 de març del 2011
D'entre tots els animals, l'home és el més bèstia de tots!
Autor: Josep Estruch Traité (Badalona, 1953), lingüista català.
Nota: Ens l'ha feta arribar el mateix autor a través del formulari del Diccitionari. Gràcies, Josep!
Nota: Ens l'ha feta arribar el mateix autor a través del formulari del Diccitionari. Gràcies, Josep!
dijous, 10 de març del 2011
Quan no tenim cap explicació, n'escollim una que sabem que és falsa, però ens comportem com si fos certa perquè això ens tranquil·litza
Autor: Friedrich Wilhelm Nietzsche (Röcken-Lützen, Alemanya 1844 - Weimar, Alemanya, 1900), filòsof alemany.
Font: Llegit al llibre Solcare il mare all'insaputa del cielo, de Giorgio Nardone (2008).
Nota: Gràcies, Carme Rosanas, per fer-nos arribar aquesta citació a través del formulari del Diccitionari.
Font: Llegit al llibre Solcare il mare all'insaputa del cielo, de Giorgio Nardone (2008).
Nota: Gràcies, Carme Rosanas, per fer-nos arribar aquesta citació a través del formulari del Diccitionari.
dimecres, 9 de març del 2011
Ho saps prou bé; sempre hi haurà una absència que ha de venir a explicar motius que es converteixen, després de tot, en lletra escrita

Nota: Del seu poemari Una obstinada imatge (Barcelona, Ed. Omicron, 2009. Col·lecció «Charta Aurea»).
Nota: Gràcies, Sandra D. Roig, per fer-nos arribar aquesta citació a través del formulari del Diccitionari.
dimarts, 8 de març del 2011
Qui va passar els anys lluitant contra el franquisme, es va tornar franquista
Font: "El franquisme dels antifranquistes". A: El Món, 24 de juny de 1983. Vista al bloc Softly, as in a morning sunrise.
Nota: Dilluns que ve farà deu anys que ens va deixar el mestre Barnils. Recordem-lo a la Xarxa.
Per a un ésser humà, ser en contradicció és una norma, no pas una excepció
Autor: Giorgio Nardone (Arezzo, Itàlia, 23 de setembre de 1958), psicòleg i psicoterapeuta italià.
Citació italiana original: Per un essere umano, essere in contraddizione è una regola, non un'eccezione [IT].
Nota: La imatge és presa del seu lloc web, Giorgio Nardone.
Nota: Segons l'informant anònim, treta del llibre Solcare il mare all'insaputa del cielo (2008).
Nota: Ens ha arribat anònimament a través del formulari del Diccitionari. Un cop comprovada la seva autenticitat, l'editem i publiquem.
Citació italiana original: Per un essere umano, essere in contraddizione è una regola, non un'eccezione [IT].
Nota: La imatge és presa del seu lloc web, Giorgio Nardone.
Nota: Segons l'informant anònim, treta del llibre Solcare il mare all'insaputa del cielo (2008).
Nota: Ens ha arribat anònimament a través del formulari del Diccitionari. Un cop comprovada la seva autenticitat, l'editem i publiquem.
dilluns, 7 de març del 2011
Disposo d’una gran quantitat d’idees que canviaria per unes petites dosis de plaer
Autor: Carles Mitjà.
Font: La classifica com a Pensament 475: Anunci.
Nota: Ens les envia el mateix autor, a través del formulari del Diccitionari. En publiquem només unes quantes, que no en farem pas un recopilatori exclusiu exhaustiu. Gràcies, Carles!
Font: La classifica com a Pensament 475: Anunci.
Nota: Ens les envia el mateix autor, a través del formulari del Diccitionari. En publiquem només unes quantes, que no en farem pas un recopilatori exclusiu exhaustiu. Gràcies, Carles!
No esperis arribar a la glòria en l'inconegut; lluita per aconseguir-la en el que ja coneixes
Nota: La mateixa autora ens l'envia a través del formulari del Diccitionari. Gràcies, Núria!
divendres, 4 de març del 2011
Només hi ha una llei per als sentiments. És fer feliç qui estimem
Font: Llegida al capítol 15 de Les desventures d'un llibre vagabund de Paul Desalmand.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)