Autor: Octavio Paz Lozano ( Ciutat de Mèxic, Mèxic 1914 - 1998), poeta, assagista i diplomàtic mexicà, Premi Nobel de Literatura el 1990.
Equivalent: Cada lengua que se pierde es una visión del hombre y del mundo que desaparece [ES].
Font: Vista a La marca de l'esclau, de Ricard Colom.
5 comentaris:
també ho digué Claude Lévi-Strauss i és ben cert això, malauradament.
Completament d'acord!
També? I qui ho va dir abans? De fet ens interessa anar a les fonts de les citacions i no als qui citen citacions ja citades. Ehemmmmmm, s'entén què vull dir no? :-)
El món és un ecosistema lingüístic en perill d'extinció.
I tant, Met! Però té tants fronts oberts que cal atendre que no sempre arribem a temps d'evitar desaparicions doloroses
Publica un comentari a l'entrada