dilluns, 4 de febrer de 2008

El secret per ser avorrit és dir-ho tot


Autor: Voltaire (París, 1694-París, 1778), filòsof i escriptor francès.

Font: Avui, apartat "La cita" del 18/11/2007.

6 comentaris:

Puigmalet ha dit...

"Cita" en el sentit de "citació", com les d'aquí, és correcte?

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Pel que diuen els diccionaris generals, una cita és l''Acció d’assenyalar dia, hora i lloc, per veure’s i parlar dues o més persones', mentre que una citació és el 'Text d’un autor que s’addueix en suport d’una opinió, d’una regla, etc.' o el 'Conjunt de dades precises amb què es remet a un document o a una de les seves parts'.

Entenc que una cita és quedar amb algú en una hora i lloc concret. Potser el nom de l'article de l'«Avui» juga amb els dos sentits: queda amb el lector cada dia o setmana per mostrar-li citacions. :-)

Puigmalet ha dit...

Possible interpretació. Però genera confusió perquè el doble joc inclouria el castellanisme. Aviam si el Marc en sap més.

reflexions en català ha dit...

Hola, amics i citacionòlegs,

El Víctor jo ha explicat ben clar. La meva teoria és que a l''Avui' admeten 'cita' com a sinònim de 'citació' en l'accepció bibliogràfica.

A El Periódico segur que ho admeten perquè he treballat a 'El Periòdic d'Andorra' i en teoria havia de seguir el llibre d'estil de la casa, que admet 'cita'. Lògicament, no seguia el llibre d'estil.

A TV-Crosta no m'estranyaria gens que també admetessin 'cita', bé per deixadesa, bé per ignorància, bé perquè són molt 'tolerants' i 'moderns'.

Puigmalet ha dit...

Víctor, un exCITANT suggeriment per a la propera Citosfera: el combat "cita o citació".
Marc, has posat una citació del Perich i una altra de diccionaris. Ja veig on rau la teva inspiració...

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Bé, i com que nosaltres no ens devem a ningú, podem parlar amb total llibertat de citació o frase cèlebre i ancha es Castilla! (o tirem de veta, que deia Balbastre).