dimarts, 5 d’agost del 2008

Fugim dels plaers; és l'única manera de poder gaudir-los de nou

Autor: Voltaire (París, 1694-París, 1778), filòsof i escriptor francès.

Font:Vista al llibre 1000 pessics de saviesa (Antologia de citacions que inviten a pensar) d'Antoni Bolinches.

4 comentaris:

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Algú amb bon nivell de francès i temps:

Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.

Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch (1918-2008)

Ho he trobat a Dicocitations (http://www.dicocitations.com/)

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

La meva proposta: «Un home és tan feliç com decideix ser-ho, i ningú no li ho pot impedir».

Anònim ha dit...

Jo tinc un nivell de francès normalet, però la teva traducció em sembla bona.

En català aquest senyor no es diria així:

Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch

Sinó així:

Aleksandr Issaïevitx Soljenitsin

David Gálvez Casellas ha dit...

Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.

Un home és feliç [si / quan / sempre que] decideix ser-ne, i res no li ho pot impedir.