Algú amb bon nivell de francès i temps: Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch (1918-2008)Ho he trobat a Dicocitations (http://www.dicocitations.com/)
La meva proposta: «Un home és tan feliç com decideix ser-ho, i ningú no li ho pot impedir».
Jo tinc un nivell de francès normalet, però la teva traducció em sembla bona.En català aquest senyor no es diria així:Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch Sinó així:Aleksandr Issaïevitx Soljenitsin
Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.Un home és feliç [si / quan / sempre que] decideix ser-ne, i res no li ho pot impedir.
Publica un comentari a l'entrada
4 comentaris:
Algú amb bon nivell de francès i temps:
Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.
Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch (1918-2008)
Ho he trobat a Dicocitations (http://www.dicocitations.com/)
La meva proposta: «Un home és tan feliç com decideix ser-ho, i ningú no li ho pot impedir».
Jo tinc un nivell de francès normalet, però la teva traducció em sembla bona.
En català aquest senyor no es diria així:
Soljenitsyne, Alexandre Issaïevitch
Sinó així:
Aleksandr Issaïevitx Soljenitsin
Un homme est heureux tant qu'il décide de l'être, et nul ne peut l'en empêcher.
Un home és feliç [si / quan / sempre que] decideix ser-ne, i res no li ho pot impedir.
Publica un comentari a l'entrada