Equivalent: He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary [EN].
Font: Vista al blog Smooth Noodle Maps, a l'article When Insults Had Class ('Quan els insults tenien classe').
Nota: Faulkner es referia al també escriptor estatunidenc Ernest Hemingway.
6 comentaris:
Pim, pam, pum, com a mi m'agraden.
I ara, la rèplica de l'Ernest...
No és una responsa gaire digna d'un escriptor, però...
"Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?"
"Pobre Faulkner. Realment creu que les grans emocions provenen de les grans paraules?"
Ernest Hemingway
Home, Déu n'hi do la resposta! Jo la trobo prou digna. I l'he entès a la primera. :-)
Molt bona rèplica, hehe
Gràcies, és que l'he traduïda "automàticament" (de l'anglès a l'esperanto i d'allí al català). Es veu que el salt de l'anglès al català és massa brusc... Vés!:}
Publica un comentari a l'entrada