dilluns, 18 de gener del 2010

La guerra és per a l'home el mateix que la maternitat és per a la dona.

Autor: Benito Mussolini (Dovia di Predappio, 1883 - Giulino di Mezzegra, 1945), polític i dictador italià.

Equivalents: La guerra per l'uomo è pari alla maternità per la donna [IT].

Font: Discurs pronunciat a Roma el 26 de maig de 1934. Recollit a Spataro, G. (1968): I democratici cistiani dalla dittarura alla repubblica. Milano: Mondadori, 1968, p. 199.

Agraïment: Moltes gràcies a Fanfan la Tulipe, que ens l'ha feta arribar a través del formulari del Diccitionari.

5 comentaris:

elbokabulari ha dit...

Aquesta citació, tant pel contingut com per qui la va dir, al meu entendre es mereixeria o bé ser oblidada o com a mínim ser etiquetada com "atac a la intel·ligència".
Salatacions cordials.

Puigmalet ha dit...

Comparteixo el parer de l'anterior comentarista. De fet em sona d'alguna cosa...

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

S'accepta la moció.

Jo mai l'hagués triada, però és una frase històrica (sic) i ens l'han proposada a través del formulari del Diccitionari. No voldria semblar jutge i part ni fer inquisicions amb el blog. Però l'etiqueta d'atac a la intel·ligència li escau d'allò més bé.

Veus, Badoc, si no t'haguessis esborrat del blog, ara ho podries esmenar tu mateix. ;-)

Una abraçada!

Galderich ha dit...

Jo la deixaria. Queda retratat, si això era necessari! A vegades és bo que la gent vegi que la seva nèta i seguidora que actua a Itàlia continua amb aquest pensament... és il·lustratiu. Jo a vegades passo textos d'aquests feixistes als alumnes perquè vegin què eren realment.

Clidice ha dit...

anava a escriure alguna cosa en italià destinada a l'autor de la frase però he recordat que em van educar en una escola "de pagu", o sigui que millor callo :(