divendres, 20 d’abril de 2012

Així vull assaltar-te jo al terra,/ adossant a la teva esquena la meva figura,/ prement els teus pits amb tendresa,/ i entrant dins teu, mossegant-te els cabells

Autor: Francisco Álvarez Hidalgo (Los Corrales de Buelna, Cantàbria,17 d'abril de 1935), filòsof, historiador i escriptor espanyol.

Poema original:

El tigre macho roza su lujuria
sobre la hembra que la espalda arquea,
su vientre sobre el lomo se recrea,
muerde la nuca en controlada furia.

Así quiero asaltarte yo en el suelo,
adosando a tu espalda mi figura,
estrujando tus senos con ternura,
y entrando a tí, mordiéndote en el pelo.

Traducció (meva):
El tigre mascle frega la seva luxúria
sobre la femella que l'esquena arqueja,
el seu ventre sobre el llom es recrea,
mossega el clatell en controlada fúria.

Així vull assaltar-te jo al terra,
adossant a la teva esquena la meva figura,
prement els teus pits amb tendresa,
i entrant dins teu, mossegant-te els cabells.

Font: "El tigre macho roza su lujuria". Poema vist al web Poesía Castellana.