divendres, 8 d’agost del 2008

Són les vuit de la tarda / i tinc un regle d'una iarda

Autor: Juan Pamión Galván (Dos Hermanas, 1376 - Barbastre, 1449), poeta i rapsode espanyol.

Equivalent: Son las ocho de la tarde/ y tengo la olla que me arde [ES].

Font: Vista al bloc Poesía amorosa.

12 comentaris:

David Gálvez Casellas ha dit...

No m'ho crec. Això és apòcrif, home, on vas a parar!

David Gálvez Casellas ha dit...

I el vincle... Santantonigloriós! 'Olla' no és precisament l'etiqueta adequada... Però, on s'és vist?! Aquest Marc està esveradot, avui!

Anònim ha dit...

hahaha, la foto, bonsíssima.

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

Dons la citació, per original i diferent de tot el que us he vist fins ara, fantàstica.

Felicitats Marc.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Només un però: No llistem diccitacions que no estiguin en català o les traduïm i posem l'idioma d'origen en el camp d'equivalents.

Anònim ha dit...

No sé qui ha fet aquest poliment però és genial.

Llàstima que no puguem donar per bona aquesta citació. L'esborrem, no?

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Jo crec que sí. Que l'autor és una mica apòcrif. :-)

David Gálvez Casellas ha dit...

No ho se pas... Reflexioneu una mica. Es podria inaugurar una secció'Citacions apòcrifes' sota etiqueta d'autor '00 Anònim'. El poliment (tant l'adaptació del text com l'afegit del regle). La troballa del regle ha estat una sorpresa collonuda: el regle fàl·lic aquí és anomenat 'yard-dick' en comptes del tradicional 'yard-stick'.

David Gálvez Casellas ha dit...

No ho sé pas... Reflexioneu una mica. Es podria inaugurar una secció 'Citacions apòcrifes' sota etiqueta d'autor '00 Anònim'? El poliment (tant l'adaptació del text com l'afegit del regle) és meu. La troballa del regle ha estat una sorpresa collonuda: el regle fàl·lic aquí és anomenat 'yard-dick' en comptes del tradicional 'yard-stick' (vara de mesurar iardes).

David Gálvez Casellas ha dit...

Ep, que no l'esborràveu, aquesta?

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

No deies de mantenir-la com a "Citació apòcrifa"?

Jo deixaria l'autor inventat pel Marc com a "00" i obriria l'apartat "11 citacions apòcrifes".

I quan sigui gran, el McCourt, i tingui descendència, li pujaran els colors per escriure aquestes marranades a la vista de tothom. :-)

reflexions en català ha dit...

Va, no l'esborrem. Canviem-ne l'autor.

00 Poca-solta