Autor: Jaume Perich i Escala (Barcelona, 1941-1995), humorista gràfic i escriptor català.
Equivalent: Las jirafas no tienen el cuello largo, sino el cuerpo corto [ES].
Font: Autopista, Barcelona, 1970.
Equivalent: Las jirafas no tienen el cuello largo, sino el cuerpo corto [ES].
Font: Autopista, Barcelona, 1970.
13 comentaris:
Coi de barra superior. Em rendeixo.
Arreglat!!
No s'ha de llançar mai la tovallola, Puigmalet!!
Lloat sigui el Demiürg!
He tingut dos déjà-vu. Em pensava que les dues últimes citacions ja havien sortit a cal Diccitionari. La del sentit comñu n'ha fet ballar el cap una bona estona. Em pensava que l'havia penjat jo. Catxis!
Deu ser perquè som dilluns, però ara mateix em fa una mica de mandra la tocada de collins. Ja em passarà.
Sort del Perich, que és l'únic que aplica el sentit comú, coi.
El teu déjà-vu no et traeix, Marc.
La del sentit comú surt a l'agenda de l'SPL, que com pots veure faig servir. :)
Com que ja teníem moltes referències a l'SPL, l'he buscat per Internet, et voilà!
És la citació de demà, dia 29. :)
Ah! Les girafes tenen el cos curt (una putada), però tenen un cor molt gran (uns 11 quilos).
Que te'ls menges els cors de girafa, que controles el tema? Fregits amb sang, potser?
No, una vegada em van dir que les girafes tenen un cor molt gran.
-¿Tan gran que en comptes d'arrasar l'herba de terra van decidir ser sostenibles i estirar el coll?
-No, em referia a l'òrgan.
Ja he fet el meu article polaco, i tu noooo, elis, elis.
Shittttt!!!!! Que és una sorpresa... no ho esbombis, home!!!
Muts i a la gàbia... fins el dia 5 a les 8.
Segur que el Víctor està recopilant parèmies poloneses.
(Jo tampoc l'he fet, encara)
Es veu que el Víctor fin i tot ha contactat amb la facultat de lletres de Varsòvia perquè li passin material.
El que s'ha de fer per guanyar, eh?
My Jesteśmy Polscy (que m'ha dit el murri del Xavi Caballé)
Publica un comentari a l'entrada