dissabte, 19 d’abril de 2008

El futur té molts noms. Per als dèbils és l'inabastable. Per als temorosos, el desconegut. Per als valents és l'oportunitat

Autor: Victor Hugo (Besançon, 1802 - París, 1885), escriptor i poeta del Romanticisme francès.

Equivalents: El futuro tiene muchos nombres. Para los débiles es lo inalcanzable. Para los temerosos, lo desconocido. Para los valientes es la oportunidad [ES].

Font: Vista a la pàgina web de la Llibreria Excellence, de Barcelona.

5 comentaris:

reflexions en català ha dit...

Víctor, ens hem de veure aviat, eh?

Pensem-hi.

Bon diumenge!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Jo començo a disposar de més temps. La Berta ja es aquí i es porta molt bé, ja he acabat el màster en terminologia i començo a demostrar les meves noves dots... Ja només queda trobar lloc, dia i hora. :)

Puigmalet ha dit...

Jo que pensava que ens veuríem en una mani al Pla contra la captació puntual... Aviam, aviam, si posem fil a l'agulla.

Víctor, el diccionari està buit. Això són dots? Tinc ganes de veure'l. Seré implacable.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

No sé què passa amb Wordpress aquest cap de setmana que falla. Vaig estar penjant-lo ahir al vespre. Una feinada: 147 termes amb equivalents en castellà, anglès i francès.

Jo amb aquestes coses de la informàtica faig servir allò de la paciència i dels funcionaris: «Vuelva usted mañana», que és l'antecedent del «Surt i torna a entrar» dels informàtics d'ara.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Arreglat. Ara ja «xuta». Critiqueu, critiqueu...