Citació completa: El problema que hi ha al món és que els bojos i els fanàtics sempre estan molt segurs d'ells mateixos, mentre que els més assenyats sempre estan carregats de dubtes.
Equivalent: The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, but wiser people so full of doubts. [EN].
Font: Vist a Minimalia. Frase del dia de dimecres, 30 de gener de 2008.
12 comentaris:
És tot un plaer poder col·laborar amb vosaltres!
He afusellat tot el que he pogut -l'autor d'una entrada del David-, i em sembla que s'assembla força a les vostres entrades.
El que més impressiona, es veure la llista d'etiquetes...
Ui, que ràpid!!
Així m'agrada, amb decisió.
Ara vénen els calbots:
Etiquetes.
- L'autor du "00" (dos zeros) al davant, perquè s'indexin a dalt de tot.
- Cal mirar sempre què hi ha d'aquest autor, a través de les etiquetes, per no repetir-les, o fer una cerca per paraules clau, que podria estar atribuïda a algú altre.
- Les etiquetes amb "11" davant són temàtiques. Temes generals "amistat", "política", o amb les paraules més significatives de la citació.
- Després entrem la resta de paraules més significatives: verbs en infinitiu, substantius en singular masculí i algun connector pertinent.
- Hi ha alguns temes recurrents "Diccitiimatges" "Proverbis"... que també porten l'"11" davant.
Així, per aquesta entrada proposaria les etiquetes: 00 Bertrand Russell, 11 bogeria, 11 fanatisme, 11 dubtes, boig, fanàtic, segur,assenyat,carregat, dubte.
En l'equivalent, et sobra un punt entre el final de la citació i l'etiqueta idiomàtica [EN]. Podríem pensar de posar el punt al final de la citació o després de l'etiqueta entre claudàtors, però no cal en els dos llocs.
Apa, me'n vaig cap a casa.
Bon cap de setmana!!!
Ah!, i entre l'equivalent i la font hi ha dos espais blancs. Hem d'estalviar espai, que els bits van cars a Internet!
Hostes vingueren…
No havíem quedat que el pròxim membre no tindria membre?
Renya’l, Demi, renya’l amb força!!!
Més coses: està prohibit escriure barbarismes com ‘blog’. El Demi pot fer-ho perquè és l’amo i tos tenim defectes.
Ara en sèriu: Els claudàtors del principi no calen perquè si no n’hauríem de posar sempre.
Benvingut!!!!
Per cert, és guapo el Badoc? És que ja n'estic una mica fart, dels altres.
Rigorós oprdre alfabètic??
Uiiiii, ja veig qui és el prefe del Demi....
snif
Tinc selos.
Coneixeu un tal David Gávez (sic) que avui publica un article al 'Bondia'?
Marc, no siguis gelós. Si et diguessis Abellan, series el primer... però hauries d'haver nascut a Albacete, potser. :-)
I Badoc va davant de Cortès. Tot sigui que vulgui sortir de l'armari i signar amb el seu nom i cognoms de fonts... Però això que ho triï ell.
I ara no em diguis que et vols posar de renom "àbac" ni res semblant, eh? que et conec, marduix!!
I abans que hi tornis, els Darrers comentaris s'han morit. A veure si algú altre n'inventa i els podem tornar a posar.
I fot-li canya al Badoc que per això et paguem, comissari lingüístic. I si li hem de fotre multa per cada falta que faci, li descomptem del sou i santes pasqües, que això és una casa seriosa i de pedigrí.
I que dius que encara no ha fet totes les correccions que li hem proposat? Ui, que li haurem de posar deures pel cap de setmana.
Ah!, recordeu sempre que l'últim tanqui el gas, eh? Que després les factures pugen una barbaritat!
Sí, confirmo que sóc jo. La reducció de 'Gálvez' a 'Gávez' forma part del meu pla quinquennal. L'any que ve toca 'Ávez'. El següent 'Vez'. Llavors 'Ez'. Finalment 'Z'. David Z. À la Joseph K.
Deformació professional, Marc? Qui (a banda del propi autor o sa mare) es fixaria en aquest detall si no es tractés d'un corrector?
Quin gran inici! Jo de petit volia ser Russell. Ara vull ser Demïurg.
Aquest Parèmies és de por. El conviden a dinar i li piquen l'ullet i de seguida s'entendreix. :P
No sé si ho he arreglat bé, mestres.
Et cedeixo gustosament encapçalar l'elenc de diccitionaristes, marc, que amb el Sala quedaré en una més desapercebuda i modesta cinquena posició. Ara que si faig com el Gàvez, aviat seré Ala i et tornaré a passar al davant!
Vols dir que no et confons, Gazo? La citació és de Bertrand, no de la Marina Russell...
Ficar-se amb el més jovenet (i indefens) és l'esport nacional del diccitionari. Veig que el membre més senior tampoc se n'està. Món cruel...
Publica un comentari a l'entrada