diumenge, 14 de juny de 2009

Trista la passió ensems tímida i fera!

Autor: John Keats (Londres, 31 d'octubre de 1795 - Roma, 23 de febrer de 1821) fou un dels principals poetes britànics del romanticisme.

Traducció: Marià Villangómez Llobet, Obres completes. Versions de Poesia 1, Columna, Barcelona, 1991.

Equivalent: Alas! when passion is both meek and wild! [EN]

Font: Vista a la novel·la Revolutionary Road, de Richard Yates (Proa, 2008). El vers original pertany a la sisena octava del poema de John Keats 'Isabella, or the Pot of Basil' ("Isabella, o el test d'alfàbrega").

3 comentaris:

David Gálvez Casellas ha dit...

Molt bonic! Per cert, on és l'original?

D.

marc ha dit...

A veure si trobes la citació original.

"els dos esplèndids poemes llargs de John Keats: Isabel o el test d’alfàbrega i La vigília de Santa Agnès (Edicions del Mall,1984), Altres ales sobre una veu (Institut d’Estudis Eivissencs 1985) i, finalment —com havia fet amb la seva obra original—, els tres volums que apleguen el conjunt de la seva poesia traduïda, en aquest cas publicats per Columna el 1991."

David Gálvez Casellas ha dit...

Fet!