Citació completa: Gairebé només som nosaltres mateixos a través del rostre. El cos nu d'una dona mostra el seu sexe més que no la seva persona. Deixem de pensar en el rostre de la dona de qui veiem el cos nu. Els vestits, doncs, posen en valor el rostre. La persona, pròpiament, és en el rostre; només l'espècie és en la resta.
Font: Vista al llibre Pensaments (Proa, 2009), p. 196.
6 comentaris:
caram que modern!
Clidice,
No entenc el teu comentari. No sé amb quina intenció ho has dit. Aquestes maquinotes haurien de poder mostrar-nos la cara de la persona quan escriu un comentari. Ens estalviaríem comentaris com el meu. És una idea.
marc
Hola reflexions :) doncs és senzill, en una època on les dones eren poc més que una "cosa", arribar a dir que si més no vestides eren persones, ho trobo admirable! :)
Jo si m'he de fixar en algun cos, m'agrada més si és de l'altre sexe. Si he de fixar-me en el rostre ja no tinc tantes preferències. :-)
"rostre" és un castellanisme inútil, si voleu fer fi, digueu-ne "faç o visatge"
Hola, jpgine,
Ni volia fer fi, ni la traducció és meva (una traducció, per cert, una mica deficient). Jo hi hauria posat 'cara', en català 'normal'.
marc
Publica un comentari a l'entrada