dijous, 12 de juny del 2008

Les parèmies són petits cristalls de saviesa popular que totes les llengües contenen i sovint comparteixen

Autor: Màrius Serra (Barcelona, 1963), escriptor i enigmista.

Font: Vista a l'article Parèmies a quarts d'una, publicat al Suplement de Cultura del Diari Avui el 27 de febrer de 1994.

7 comentaris:

reflexions en català ha dit...

I el Parèmies?

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Què et pensaves, que només jo parlava de parèmies? Doncs, no. ;-)

Puigmalet ha dit...

El Parèmies és un catxo cristallot d'aquí t'espero curull de saviesa i de ganes de compartir la llengua (en el sentit cultural, s'entén).

Puigmalet ha dit...

I jo ara mateix només comparteixo el temps amb els 170 batxillers que he d'avaluar selectivament.

reflexions en català ha dit...

Au, va, Puigmalet, no em fas cap pena. D'aquí a quatre dies ja deus plegar...


Cagunseeeeu

reflexions en català ha dit...

ei, ei, pugeu la setmana que ve, no?

Ho dic per aquest comentari del Cristallot al meu bloc:

Josefina, que em sembla que aquest divendres vénen un parell de passavolants a la Seu. I si els vols fer una entrevista... que sigui abans de sopar... :-)

En Puigmalet té una làbia impressionant. Jo començaria per ell.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Aclarido!!

El vint, el vint!!