dimecres, 25 de juny del 2008

És com un animal, l'edat. És un animal que creix, que creix, que continua creixent i que acaba per devorar-vos en vida

Autor: Raymond Queneau (l'Havre, 1903 - París, 1976), escriptor, filòleg i matemàtic francès.

Equivalent:
C'est comme un animal, l'âge. C'est comme un animal qui grandit, qui grandit, qui grandit encore et qui finit par vous dévorer tout vivant [FR].

Font: Al llibre Les derniers jours. Vista a la pàgina proverbes-citations.com.

10 comentaris:

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

David, unes primeres correccions pràctiques:

- les etiquetes van separades per una coma. Si no, les pren com una de sola. Ja ho he arreglat.

- Les fotografies les acostumem a reduir una miqueta, perquè en segons quines pantalles, si no, el text no té prou espai i surt com una botifarreta al costat de la fotografiota.

- Sobre les fotografies, si són d'una font oberta, sense drets d'autor restringits, l'enllacem d'allà, sense descarregar-la a l'ordinador, perquè se sàpiga, només posant el cursor sobre la fotografia, d'on prové. Intentem que totes les fotografies que posem siguin sense drets d'autor restringits (una bona font és la Viquipèdia).

- Sobre les etiquetes, també, intentem introduir una etiqueta per l'autor (amb zero zero davant perquè surti a l'inici i juntes totes les de noms), algunes sobre el tema general (amb un onze davant perquè s'indexin a continuació dels noms i abans que les etiquetes de paraules), que no tenen perquè coincidir amb paraules de la citació) i després les paraules principals de la citació. Alguns tendim a posar els noms en singular i no fer mots compostos i els verbs sempre van en infinitiu, perquè s'indexin juntes.

- Finalment, per facilitar als nostres lectors que puguin conèixer una mica l'autor de la citació en cerquem una biografia bàsica: lloc i data de naixement i de mort, just darrere del nom de l'autor i entre parèntesis i el guió amb espai davant i darrere si separa lloc i data i sense espais si només separa dates. Per exemple: (Vallromanes, 1963 - Mart, 2222) o bé (1963-2222) i a continuació, seguit d'una coma quatre dades d'aquest autor i la nacionalitat. Traiem aquestes dades generalment de la Viquipèdia, d'Enciclopèdia Catalana o de qualsevol altra enciclopèdia consultable.

Va, per avui ja està bé. :-)

reflexions en català ha dit...

Hi he afegit l'enllaç a la Viqui, les dades personals i profesionals, 'equivalent, en compte d',equivalènica, i el punt final a la font.

Apa-li.

Anònim ha dit...

ciatció dedicada als que sou grans?

Puigmalet ha dit...

El Parèmies és un marcià

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Seré un marcià. No em penso morir fins que l'home s'instal·li a Mart i hi demanaré la doble nacionalitat, ja que el Marc no em vol donar l'andorrana (la nacionalitat, s'entén).

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

es que si el víctor no deixa anar la seva parrafada, ja no seria el víctor, sou l'ostia! no entenc com ningú més s'atreveix amb vosaltres, hauré de buscar colla.

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

per cert, això d'un animal que creix, que creix i torna a crèixer, no se jo...

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Maria Mercè. mira que quan ens avorrim sortim de passeig per altres blogs, eh? No ens burxis gaire... que venim en blog (amb g).

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

ajà, ara si que us escolto! podeu venir en blog, d'un en un, cap problema ;-)

David Gálvez Casellas ha dit...

1. Víctor, gràcies per les pautes. No pateixis, aprenc ràpidament. Sempre cometo errors nous. M'agrada innovar.

2. Marc. Gràcies també a tu. 'Equivalència' i 'equivalent' (totes dues) eren a entrades ja penjades al Diccitionari. Caldria, doncs, unificar.

3. Sí, la cita era una resposta "amable" al Puigmalet, arran d'un comentari seu sobre que alguns semblem uns xavalets (o cosa semblant). La lectura de la cita és que a ell (ep, i a tu també, Marc!) se'l menjaran els anys. I posada aquesta nota de color matinal, passem a altres ítems.

4. La menta fresca tenia raó. La primera traducció que vaig fer era la bona! Ja ho esmeno altre cop. Gràcies.

5. Bon matí!