dilluns, 14 de juliol del 2008

Aquesta simbiosi de bonisme i progressisme, que a Catalunya es dóna molt, ens deixa indefensos

Autor: Jordi Pujol i Soley (Barcelona, 1930), polític català.

Citació completa: Què és el bonisme? Podríem definir-lo com una actitud moral que té per fórmula una gran dosi de comprensió i de ganes d'ajudar, unes gotes o un bon raig de complex de culpa i una cullerada d'inseguretat respecte als propis valors. O sigui, una barreja de bons propòsits amb escrúpols i complexos. De vegades, el bonisme es combina amb un altre estat de l'esperit, ben diferent, que és el progressisme. No el progressisme cínic amb ànsia de poder i que mira d'utilitzar i manipular els bons sentiments, sinó el progressisme un pèl ingenu i desinformat que de bona fe s'apunta a tot el que creu que és de moda, avançat, intel·ligent i èticament millor. Aquesta simbiosi de bonisme i progressisme, que a Catalunya es dóna molt, ens deixa indefensos. A Europa tampoc no li fa cap favor, però especialment no en fa cap a Catalunya, que és un país en situació crítica i amb una societat molt pressionada. Nosaltres necessitem valors sòlids i conviccions fermes que ens ajudin a mantenir-nos i a defensar-nos.

Font: Vista al llibre Memòries (1930-1980). Proa, Barcelona, 2007, p. 201-202.

10 comentaris:

reflexions en català ha dit...

Vejam si em puc posar al dia. Quins rotllos que foteu als comentaris! I quines citacions més bones!

Ara que tinc vacances, és quan més feina tinc: l'hort, la traducció d'un llibre, la casa, el Quico, comprar, les conspiracions politicoblocaires...

Ah! Quin temps tan meravellós que tenim!!! Gens de calor... que duri!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

I jo que t'entenc. Tinc unes ganes de tornar a la feina!!!

David Gálvez Casellas ha dit...

He sentit 'traducció d'un llibre'?!?

Explica, home, de Déu, explica!!

reflexions en català ha dit...

Estic traduint 'DE LA REGENCIA DE URGEL AL BOOM TURÍSTICO (1822-1972).
SIGLO Y MEDIO DE HISTORIA Y LITERATURA EN TORNO A LA SEU D’URGELL', del Javier Salazar. Un llibre interessant.

Anònim ha dit...

Sí, en teoria la traducció l'havia de fer jo, però què faria sense un home tan capaç de tot! Sort n'he tingut.

Sobre la cita del bonisme, la trobo sensacional. Quan vaig llegir les memòries del Pujol vaig fer una marca a la pàgina on hi havia aquest paràgraf però se'm va perdre i no la vaig poder posar al nostre bloc, el dia que vaig parlar del llibre. I ara ell l'ha retrobat i m'hi he retrobat jo també. És una perla brillant!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Sí que és una perla brillant el Marc, sí. :-)

David Gálvez Casellas ha dit...

Daixonses, josefnia, et noto canvadia... No sé, com si la teva fesoima fos dfierent.

Puigmalet ha dit...

Ara ens dediquem a promocionar parents...

És broma. És una perla. I el Marc també. I la Josefnia no diguem.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Doncs de bonisme en Pujol n'ha de saber un fum, perquè els seus anys de president foren anys de no molestar a Madrid, de no cridar massa, d'avançar una passa i recular-ne quatre.

Jo del bonisme en dic idiotisme: i així ens va!

Anònim ha dit...

Home, el Pujol feia pujolisme o peixalcovisme, no pas bonisme.