dimecres, 6 de novembre de 2013

La paradoxa de la fraudulència consistia en el fet que com més temps i esforç inverties a resultar impressionant i atractiu als altres, menys impressionant o atractiu et senties per dins: eres un frau. I com més frau et senties, més t'esforçaves a transmetre una imatge impressionant o agradable de tu mateix perquè els altres no descobrissin la persona buida i fraudulenta que realment eres



Autor: David Foster Wallace (Ithaca, Nova York, 21 de febrer de 1962 - Claremont, Califòrnia, 12 de setembre del 2008), escriptor estatunidenc



 
Font: Oblivion: Stories. Nova York: Little, Brown and Company, 2004. Traducció al castellà de Javier Calvo: Extinción. Barcelona: Mondadori, 2005. La citació pertany al relat "The Good Old Neon" ("El neón de siempre").



Equivalent: La paradoja de la fraudulencia consistía en que cuanto más tiempo y esfuerzo invertías en resultar impresionante y atractivo a los demás, menos impresionante o atractivo te sentías por dentro: eras un fraude. Y cuanto más fraude te sentías, más te esforzabas en transmitir una imagen impresionante o agradable de ti mismo para que los demás no descubrieran a la persona vacía y fraudulenta que realmente eras. [ES]