dimarts, 14 d’abril del 2009

L'habitació pròpiaEls llibres es continuen els uns als altres, tot i que tenim el costum de jutjar-los separadament.L'habitació pròpiaPodeu tancar amb clau les vostres biblioteques però no hi ha tanca ni pany ni forrellat amb què pugueu aturar la llibertat del meu pensament

Autora: Virginia Woolf (Londres, 1882 - Sussex, 1941). El nom de soltera era Adeline Virginia Stephen.

Citació completa: Podeu tancar amb clau les vostres biblioteques, si voleu, però no hi ha tanca ni pany ni forrellat amb què pugueu aturar la llibertat del meu pensament.

Equivalents: Lock up your libraries if you like; but there is no gate, no lock, no bolt, that you can set upon the freedom of my mind [EN].

Font: Llegida a L'habitació pròpia (A Room of One's Own).

Nota de la informadora: Frase de Virginia Woolf quan li van negar l'entrada a una biblioteca de la Universitat d'Oxford on només podien entrar homes.

Agraïment: Gràcies, Mercè Piqueras, per fer-nos-la arribar a través del formulari.

4 comentaris:

reflexions en català ha dit...

Com que hi falta una punyetera lletra, proposo escurçar la citació:

"Podeu tancar amb clau les vostres biblioteques, però no hi ha tanca ni pany ni forrellat amb què pugueu aturar la llibertat del meu pensament"

I posar la citació completa a dins:

"Podeu tancar amb clau les vostres biblioteques, si voleu, però no hi ha tanca ni pany ni forrellat amb què pugueu aturar la llibertat del meu pensament"

Puigmalet ha dit...

Que ho arregli nostramo.

Que bona!!!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

FeeeeeeeeT! Tampoc costava tant, no? No m'havia fixat que hi faltava una lleTra.

reflexions en català ha dit...

Continua sent una citació fidel a l'original i molt bona, encara que el carallindet del Puigma pensi el mateix que el diccitionarista més intel·ligent i guapot.