dimarts, 21 d’abril de 2009

Un mestre és l'amant gelós del que podríem ser

Autor: George Steiner (París, 23 d'abril de 1929), assagista estatunidenc d'origen jueu.

Equivalent: Un maestro es el celoso amante de lo que podríamos ser [ES].

Traducció: Jo mateix.

Font: Vista al bloc Cites de Ferrancab.

5 comentaris:

Puigmalet ha dit...

Avui 1.989. Per Sant Jordi en tenim ja 10 de programades. Amb alguna de demà i per la Diada arribem a les 2.000...

vpamies ha dit...

Visca, visca, visca, Sant Jordi diccitionarista!!

David Gálvez Casellas ha dit...

Nois, aviat m'aixecaré altre cop, estiraré les cames i miraré de tornar a caminar amb vosaltres... El dia 26 tenim les eleccions generals a Andorra i sortiré de l'espiral d'escrits, rodes de premsa, trobades, mítings, reunions i coca amb cava. Serà passat Sant Jordi, però. Bona feina. Us continuo llegint, admirant i estimant com sempre. Us miro de lluny, com a través d'un periscopi o l'ull del panu de d'una porta. Us llegeixo, com deia un company argentí, "con corazón de galletita".

Puigmalet ha dit...

Som els teus amants gelosos. Bona campanya, Davit!

vpamies ha dit...

David, quan siguis Ministre de Defensa et farem posar firmes.

Quan s'acabi la campnya i tornis del balneari et farem fer les 2.000 entrades següents del Diccitionari. :-)