dimarts, 21 d’abril del 2009

Un mestre és l'amant gelós del que podríem ser

Autor: George Steiner (París, 23 d'abril de 1929), assagista estatunidenc d'origen jueu.

Equivalent: Un maestro es el celoso amante de lo que podríamos ser [ES].

Traducció: Jo mateix.

Font: Vista al bloc Cites de Ferrancab.

5 comentaris:

Puigmalet ha dit...

Avui 1.989. Per Sant Jordi en tenim ja 10 de programades. Amb alguna de demà i per la Diada arribem a les 2.000...

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Visca, visca, visca, Sant Jordi diccitionarista!!

David Gálvez Casellas ha dit...

Nois, aviat m'aixecaré altre cop, estiraré les cames i miraré de tornar a caminar amb vosaltres... El dia 26 tenim les eleccions generals a Andorra i sortiré de l'espiral d'escrits, rodes de premsa, trobades, mítings, reunions i coca amb cava. Serà passat Sant Jordi, però. Bona feina. Us continuo llegint, admirant i estimant com sempre. Us miro de lluny, com a través d'un periscopi o l'ull del panu de d'una porta. Us llegeixo, com deia un company argentí, "con corazón de galletita".

Puigmalet ha dit...

Som els teus amants gelosos. Bona campanya, Davit!

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

David, quan siguis Ministre de Defensa et farem posar firmes.

Quan s'acabi la campnya i tornis del balneari et farem fer les 2.000 entrades següents del Diccitionari. :-)